• وبلاگ : قـــنوت جـــويبــار
  • يادداشت : دو دوست
  • نظرات : 1 خصوصي ، 5 عمومي
  • ساعت ویکتوریا

    نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     
    + پيمانه 
    سلام، ميگم اگه به جاي « نگيرد» در جمله ي- تا دل شيشه اي اش نگيرد ، « نشکند » مي آوردين بهتر نبود؟ دل غير شيشه اي که معمولا يکي از ويژگيهاش، گرفتگي هست ديگه، ولي وقتي دل را، شيشه اي به کار مي بريم يعني مي خواهيم مستقيم يا غير مستقيم، شکستگي را القا کنيم . البته نظر، نظر نويسنده است که معمولا مي تواند با نظر خواننده خيلي متفاوت باشد. ببخشيد!
    پاسخ

    سلام. به نظرم آمد كه شكستن اولين چيزي است كه به ذهن مي آيد .در ارتباط با شيشه.مثلا خواستم متفاوتش كنم!!!!شايد اين طور كه شما مي فرماييد بهتر باشه. عوضش كردم. ممنون از نقدتون.